Tuesday, June 3, 2014

The White-eared Bird is a Bulbul



The White-eared Bulbul (Pycnonotus leucotis) is quite common along the Aravalli hills, specifically in JNU there are quite a few. They are similar to Himalayan bulbuls but lack the crest and are smaller in size. Gulf countries don’t have too much of biodiversity but this is one bird that you could see across Saudi to Iran and western part of India. Spotted this one at JNU, during the bird survey on big bird day, sometime back.  
   
Vayalar Ramavarma (1928-1975): stirring voice from the land of advaitha
 
I have been listening to songs of Vayalar Ramavarma since I could remember. He was a Malayalam poet and lyricist, he gained immense popularity with the latter, his movie songs are enormously popular to this day. Though he was using the populist medium and constraints associated with it he never compromised on quality. The language used is quite simple, so that common people can understand and enjoy, but the meanings are much deeper. He was quintessentially an Indian mind with deep rooted compassion emanating from the best of Indian thoughts and philosophy. His songs have had an elemental impact on me, since it is in popular medium the songs tends to stay on forever in collective psyche. What an amazing man. 
I happened to be at Alappuzha (Kerala), just about 20Km from my home is a place called Vayalar (the place is also witnessed to hundreds of people being massacred for rising against the atrocities committed by Diwan CP Iyer in 1946. This was one of the foremost popular communist uprisings in the country. CP was a scoundrel akin to the Nazi, who is, quite understandably, being resurrected by his progenies/clan et al Kasthuri & Sons. The audacity of it, they also hoodwink into comrade ranks, only shows rot at the top of communist parties). Vayalar Ramavarma’s samadhi is next to his palatial house. I have here translated three of his popular songs from malayalam, my translations is quite wanting and poor imitations. The readers needs to keep in mind that the choice of words by the lyricist is such that it seamlessly weaves into songs, also the deep held meaning that he sought to communicate, it’s a miracle these songs. 
Manushyan mathangale srishtichoo

Manushyan mathangale srishtichoo
mathangal dhaivangale srishtichoo
manushyanum mathangalum dhaivangalum koodee
mannu panku vachu manassu panku vachu
(Manushyan mathangale)

hinduvaayee musslamaanaayee christianiyaayi
nammale kandaalariyaathaayee
india bhranthaalayamaayee
aayiramaayira maanava hrudhayangal
aayudha purakalaayee
dhaivam theruvil marikkunnu
chekuthaan chirikkunnu
(Manushyan mathangale)

sathyamevide soundaryamevide
swathanthryamevide nammude
rakth bandangalevide
nithya snehangalevide
aayiram yugangalil orikkal
varaarulloravathaarangal evide
manushyan theruvil marikkunnu
mathangal chirikkunnu
(Manushyan mathangale)

Man created religions

Man created religions
religions created gods
man, religions and gods together
divided the land and divided the minds
(repeat: Man created religions)

We became hindus, muslims, christians
we have become unrecognizable
India has become madhouse
Thousands and thousands of human hearts
have become storehouse of weapons
while god dies on the street
devil smiles
(repeat: Man created religions)

Where is the truth, where is the beauty
where has our freedom gone
where are blood relations
where are friends forever
where is the music that comes
once in thousand years
While man is dying in the street
religions are laughing
(repeat: Man created religions)

Pravaachakanmaare pravaachakanmaare

Pravaachakanmaare pravaachakanmaare
Parayoo prabhaathamakaleyaano
Prapancha shilppikale
Parayoo prakaashamakaleyaano (pravaachaka)
(Repeat: Pravaachakanmaare pravaachakanmaare)

Aadhiyushassin chuvanna mannil
Ninnaayuga sangamangal
Ivideyuyarthiya viswaasa gopurangal
Idinju veezhunnu kaatil idinju veezhunnu
Ee vazhithaarayil aalambamillaathe
Eswaran nilkkunnu dharmma neethikal
Thaadi valarthi thapassirikkunnu thapassirikkunnu (pravaachaka)
(Repeat: Pravaachakanmaare pravaachakanmaare)

Bhaavi charithram thiruthiyezhuthum
Bharatha yudha boovil
Idayan thelichoru chaithannya radham thakarnnu veezhunnu
Ee kurukshethratthilaayudhamillaathe arjunan nilkkunnu
Thathwa saasthrangal etho chithayil eriyunnu (pravaachaka)
(Repeat: Pravaachakanmaare pravaachakanmaare)

Hey prophets, hey prophets  

Hey prophets, hey prophets
Tell me is the morning nearby
Creators of universe
Tell me is the light nearby
(repeat: Hey prophets, hey prophets)
 
In the red sand of eternal dawn
The towers of faith
is collapsing into the forests
On the pathway without any magnificence
stands god with long grown beard
And is in deep meditation 
(repeat: Hey prophets, hey prophets)

Future is rewriting the history
In the battle field of India
the chariot of consciousness is collapsing
In this kurushetra Arjuna is standing without any weapons
Look the truth, philosophy is burning in the pyre 
(repeat: Hey prophets, hey prophets) 
 
Adhwaitham janicha naattil 

Adhwaitham janicha naattil 
Aadhi shankaran janicha naattil 
Aayiram jaathikal aayiram mathangal 
Aayiram dhaivangal 
Adhwaitham janicha naattil

Mathangal janikkum mathangal marikkum 
Manushyanonne vazhiyullu 
Nithya sneham thelikkunna veedhi 
Sathyonnyeshana veedhi 
Yugangal raktham chinthiya veedhi 
Adhwaitham janicha naattil 

Prapancham muzhuvan velicham nalkaan 
Pakalinonne vilakkullu
Laksham nakshathra dheepangal koluthi 
Swapnam kaanunnu raathri 
Velicham swapnam kaanunnu raathri 

Adhwaitham janicha naattil 
Aadhi shankaran janicha naattil 
Aayiram jaathikal aayiram mathangal 
Aayiram dhaivangal 
Adhwaitham janicha naattil

The land where advaitha was born 

The land where advaitha was born 
The land where Adi Shankara was born 
Thousands of castes, thousands of religions 
Thousands of gods
The land where advaitha was born 

Religions are born, religions die 
Humans are but on the roadside 
Ways of the eternal love befalls 
Ways of the seekers of truth 
Ways of the blood spilled ages 
The land where advaitha was born

To light the whole universe 
Daylight is being torched 
Millions of stars form strings of deepam 
Night is dreaming 

The night when the light dreams 
The land where advaitha was born 
The land where Adi Shankara was born 
Thousands of castes, thousands of religions
Thousands of gods 
The land where advaitha was born

 From my scribble pad…

Relapse 
I scrape my memories to get references 
For the realities I face 
the world is diminishing at a rate 
that I fail to keep track 
I desire to enter the embryo 
and the world begin anew

Stray insights 
There is a way with time
It mauls the passerby
And punishes for the crime not committed